Page 324 - 二十世纪及当代艺术
P. 324
艺术家简历 ARTIST BIOGRAPHIES
毛焰(b.1968) 出生于湖南湘潭,1991年毕业于中央美术学院油画系,现居南京,任教于南京艺术学院美术系,任中国油
MAO YAN 画学会理事。主要个展:2018 临渊毛焰香港个展;佩斯画廊,香港;2015 毛焰个展,佩斯纽约,纽约;
2013毛焰个展,佩斯北京,北京;2012 思潮,ART & PUBLIC,日内瓦,瑞士;2011 纸上作品—毛焰个
138
展,Hadrien de Montferrand画廊,北京;主要群展:2019 目及五维度五人展,星汇当代美术馆,重庆;
2018 永远的绘画,艺博M50空间,上海;2017 东学西见中国当代艺术在纽伦堡,埃尔兰根孔子学院,德
国纽伦堡市纽伦堡;2016 工作室群展,乔空间,上海;2015 今日美术馆,北京;2014 造型的方位2014
上海大学美术学院年度展,上海大学美术学院美术馆,上海;2012 开放的肖像,民生现代美术馆,上海;
2011 南京当代艺术年度展,南京尚东当代艺术中心,南京。
Born in Hunan province. Graduated from the Oil Painting Department of the Central Academy of
Fine Arts in 1991. Now teaching in the Nanjing Academy of Fine Arts. Solo Exhibition: 2018 the
Hongkong exhibition of Lin Yuan Mao; Gallery of Perth, Hongkong;2015 Mao Yan Solo Exhibition,
Pace New York, New York ; 2013 Mao Yan Solo Exhibition, Pace Beijing, Beijing; 2012 Mao Yan:
Ethos, Galerie Art & Public, Geneva, Switzerland;2011 Mao Yan: Works on Paper, Hadrien
de Montferrand Gallery, Beijing; Group Exhibition: 2018 Forever Painting, M50 Space of Art
Fair, Shanghai; 2017 Seeing the East and the West Chinese Contemporary Art in Nuremberg,
Erlangen Confucius Institute, Nuremberg, Germany; 2016 Studio Group Exhibition: Qiao Space,
Shanghai; 2015 Today Art Museum, Beijing;2014 Orientantion of Shape Anuual Exhibition
of Fine Art College Shanghai University 2014,the museum of Fine Art College Shanghai
University,shanghai;2012 Face, Minsheng Art Museum, Shanghai;2011 Nanjing Contemporary
Art Annual Exhibition, Center of Contemporary Art ShangDong, Nanjing.
玛丽·罗兰珊(1883-1956) 生于法国巴黎。18岁时,她在塞夫勒学习了如何在瓷器上作画,之后回到了巴黎继续在亨伯乐特学院继续
MARIE LAURENCIN 学习艺术,并把重点放在了油画上。在20世纪早期,她是巴黎前卫运动的重要成员,也是毕加索圈子和立
体主义的重要成员。
103
Born in Paris, France. At the age of 18, she studied porcelain painting in Sevres, then returned
to Paris and continued her art education at Academie Humbert where she changed her focus
to oil painting. During the early years of the 20th century, she was an important figure in the
Parisian avant-garde. A member of both the circle of Pablo Picasso, and Cubists associated
with the Section d'Or.
木子(b.1956) 1956年生于浙江湖州。现为浙江美术家协会会员,浙江省油画家协会会员。长期从事表现性绘画研究与创
MUZI 作,以色彩丰富、情绪强烈的油画见长。其国画构图独特,用色浓重,较之传统绘画有更多的实验特色和
魔幻风格。能熟练地运用各种色彩,每幅画中,各种颜色紧张的对時着,又在瞬间融合,激情四溢,色彩
153
在这里狂舞,并得到了一种彻底的渲污。木子作品先后在北京中国美术馆、上海美术馆及港台地区展出。
Born in Huzhou, Zhejiang Province in 1956. Now he is a member of Zhejiang Artists Association
and a member of Zheiang Oil Painters Association. He has long been engaged in the research
and creation of expressive paintings and is known for his oil paintings with rich colours and
strong emotions. His Chinese paintings are unique in composition and heavy in colour, with
more experimental features and magical style than traditional paintings. He can skillfully use
various colours, and in each painting, various colours are tensely confronting each other, and
then blending in an instant with passion, where the colours dance wildly and get a thorough
exaggeration. Muzi's works have been exhibited at the National Art Museum of China in Beijing,
the Shanghai Art Museum, and in Hong Kong and Taiwan.