Page 344 - 二十世纪及当代艺术
P. 344
艺术家简历 ARTIST BIOGRAPHIES
that Oriental art must have Oriental characteristics. Wei Tianlin's impressionist painting style
was based on this and lasted throughout his life. After the 1940s, he gradually integrated the
colors and brushwork of Post-Impressionism, Fauvism and Chinese folk shapes, especially the
interest of clay sculptures and New Year paintings in his hometown of Shanxi, forming a rich,
bitter, mottled and thick oil painting style.
吴彤(b.1973) 2001年毕业于鲁迅美术学院雕塑系,现任鲁迅美术学院雕塑系讲师,硕士学位。中国美术家协会实验艺术
WU TONG 委员会委员。主要展览: 2014 正无穷东北雕塑新姿态系列展,方舟美术馆,长春;2013 呈中国雕塑学会青
年推介计划展,798艺术区仁艺术中心,北京;2012 美学生活当代高端雕塑艺术品鉴赏展,饰界风家居艺
240
术馆,北京;2011 中国文化年新境界—中国当代艺术展,澳大利亚;2009 美中韩三国雕塑交流展,美
国;2008 第一届中国雕塑大展,中国雕塑大奖;第29届奥林匹克运动会自行车赛区景观雕塑。
Wu Tong graduated from the Sculpture Department of Lu Xun Academy of Fine Arts in 2001
and is currently a lecturer in the Sculpture Department of Lu Xun Academy of Fine Arts with a
master's degree. Exhibitions: 2014 Positive Infinity Northeastern Sculpture New Attitude Series
Exhibition, Ark Art Museum, Changchun; 2013 Present Youth Promotion Program Exhibition
of the Chinese Sculpture Society, 798 Art Zone Ren Art Center, Beijing; 2012 Aesthetic Life
Contemporary High-end Sculpture Art Appreciation Exhibition, Decoration Style Home Art
Museum, Beijing; 2011 New Realm of Chinese Culture Year—Chinese Contemporary Art
Exhibition, Australia; 2009 Sculpture Exchange Exhibition of the United States, China and South
Korea, United States; 2008 The First Chinese Sculpture Exhibition, Chinese Sculpture Grand
Prize; Landscape Sculpture for the Cycling Area of the 29th Olympic Games.
武艺(b.1966) 1966年生于吉林省长春市,1985年考入中央美术学院国画系。1989年毕业,获学士学位,师从卢沉。同年
WU YI 任教于鲁迅美术学院。1991年考取中央美术学院卢沉教授研究生。
41
Born in Changchun, Jilin Province in 1966, Wu Yi entered the Chinese Painting Department
of the Central Academy of Fine Arts in 1985. Graduated in 1989 with a bachelor's degree and
started teaching at the Luxun Academy of Fine Arts. In 1991, Wu Yi enrolled as a graduate
student under Professor Lu Chen at the Central Academy of Fine Arts.
夏禹(b.1981) 1981生于中国安徽,2004毕业于中央美术学院油画系第三画室,现工作生活于北京。夏禹的坦培拉创作技
XIA YU 法与形式的探索并存,那些记忆里的父母爱情,姐弟情深,亲密关系与青年愁滋味,在近年的创作中逐渐
蜕变成现在进行时的都市生活图鉴,丰富而熟悉的生活场景让人代入感十足。画中人不断游走在居所与公
217
司,城市与自然之间,在家务与工作,发呆与娱乐当中无缝衔接,在一次次生活空间的转场间歇切换不同
的身份与角色。现代人的选择看似多样,却似乎再难拥有古人的避世之所和一片精神的自留地。生活从未
变得如此的富足而有限,标准而疲惫。主要个展:2021 夏禹:此时此地,蜂巢当代艺术中心,北京;2019
夏禹:虚拟语气,蜂巢当代艺术中心,深圳;2017 夏禹:果园,蜂巢当代艺术中心,北京。
Born in Anhui, China in 1981, Xia Yu graduated from the Third Studio of the Oil Painting
Department of the Central Academy of Fine Arts in 2004. He currently works and lives in
Beijing. Xia Yu's Tempera creation techniques coexist with the exploration of form. Those
memories of parental love, deep brother-sister affection, intimacy and youthful sorrow have
gradually transformed into an illustrated guide to urban life in the current tense in recent
years, enriching The familiar life scenes that make people feel full of immersion. The people in
the painting are constantly wandering between home and company, city and nature, seamlessly
connecting between housework and work, daze and entertainment, switching between different
identities and roles in the transition of living space. Modern people seem to have a variety of
choices, but it seems that it is no longer possible to have the refuge and spiritual privacy of the