Page 239 - 二十世纪及当代艺术
P. 239

ARTIST BIOGRAPHIES  艺术家简历

                                       Takeji at Kawabata Painting Studio and then a student of Nakamura Fusetsu at Tokyo Pacific
                                       Art School. Returned to China in 1923 to become professor at Shanghai Academy of Art. Took
                                       part in the Northern Expedition. Taught at art schools in Guangzhou, Shanghai and Chongqing
                                       between the 1930s and 1940s and painted from life at various scenic spots. Taught at Zhejiang
                                       Academy of Fine Arts and painted for Shanghai Chinese Painting Academy after 1949.

             洪凌(b.1955)                1955年生于北京,1979年毕业于北京师范大学美术系,1987年毕业于中央美术学院油画系研修班。现任中
             HONG LING                 央美术学院油画系第三工作室副教授、中国美术家协会会员。现生活和工作于北京和安徽。
                                       主要个展:2017  “冥然归隐”洪凌2017作品展,台北索卡艺术中心,台湾;2016洪凌回顾展-北京站,索
              Lot 1554
                                       卡艺术,北京;2015天地大美——洪凌艺术回顾展,中国美术馆,北京;2014“循踪喻怀”洪凌个展,保
                                       利艺术空间,香港;2013道法自然--洪凌个展,台北艺术大学关渡美术馆,台北;2012  洪凌--当代中国山
                                       水,伦敦亚洲艺术基金会,伦敦;2011苍莽气象--洪凌个展,今日美术馆,北京;2008性灵山水--洪凌个
                                       展,索卡艺术中心,台北。
                                       近年主要群展:2016文人绘画六君子——北京索卡15周年特展,索卡艺术空间,北京;2014空寒,索卡艺
                                       术空间,北京;“梳理”重启中国当代艺术,索卡艺术空间,北京;2013“山水意境”朱德群、赵无极、
                                       洪凌群展,索卡艺术中心,台北。


                                       Hong Ling was born in Beijing in 1955. He graduated from the fine art department of Beijing
                                       NormalUniversity in 1979 and the oil painting department of the China Central Academy of Fine
                                       Arts in 1987. He isan Associate Professor of the oil painting department at the China Central
                                       Academy of Fine Arts and is amember of the China Artists Association. Hong currently divides
                                       his time between Beijing and Anhui.

             黄宇兴(b.1975)               1975年生于北京,2000年毕业于中央美术学院壁画系。2015年,他是玉兹博物馆项目室的第一位客座艺术
             HUANG YUXING              家。黄玉兴的作品不局限于某种理想形象的标准,而是从绘画内部自然生长。从他的职业生涯开始,水、
                                       漩涡、森林、矿物、水晶,甚至建筑都是他一贯喜欢的主题。虽然从未试图精确地表现这些物体的自然状
              Lot 1516
                                       态,但他既没有完全放弃它们在现实世界中的形状。此外,他甚至试图重构这些物体的印象。例如,当人
                                       们站在河边时,通常会不自觉地盯着河水看。黄玉兴在画布上加载的色彩使观众沉浸在同样的空虚中。但
                                       与后印象派的点彩主义不同的是,黄宇兴从不被动地等待观众的眼睛来混合纯色,而是将颜色重叠起来,
                                       反复调整,最终达到他的满意点;他打算通过遵守这一创作过程来唤起他画中的能量。对颜色、形状和构
                                       图的修改已经控制了艺术家,使他忙得不可开交。正是在这个过程中,绘画为自己赢得了新鲜感和自给自
                                       足的生命,以及不断成长的动力。
                                       个展:  2019年  “吠叫婴儿的湖”,东京白石画廊,日本;2018年“黄金王国”,白石画廊,台北;2016
                                       年  “AND  NE  FORHTEDON  NÁ”,佩罗廷画廊,香港;2015年  ”黄宇兴2005-2015年”,民生现代美术
                                       馆,上海;”Liquidus”,  禹州博物馆,上海;2014年,“河流吞噬了树木,他接下来会吞噬你。”,天
              Lot 1517
                                       线空间,上海;2012年  “黄宇兴”,北京公社,北京;“革命公园”,Paul  Frèches画廊,巴黎;2010年
                                       “光--黄宇兴绘画展”,星空间,北京;红桥画廊,上海;2008年 “变化中的生命史”,红桥画廊,上海

                                       Born in Beijing, Huang Yuxing graduated from the Department of Mural Painting at the Central
                                       Academy of Fine Arts in 2000. He was the first guest artist at the Yuz Museum Project Room
                                       in 2015. Huang Yuxing's work is not limited to the standard of a certain ideal image, but also
                                       grows naturally from within the painting. From the beginning of his career, water, whirlpools,
                                       forests, minerals, crystals, and even architecture have been consistently his favorite motifs.
                                       Although never tries to precisely represent these objects naturalistically, he has neither
                                       completely abandoned their shape in the real world. Moreover, he even attempts to reconstruct
                                       the impression of these objects. For example, when standing in front of a river, people usually
                                       tend to stare blankly without realizing it. The colors that Huang Yuxing loads onto the canvas
                                       immerse the audience in the same emptiness. But different from the Pointillism of Post-
                                       Impressionists, Huang never passively waits for the audience's eyes to mix the solid colors,
   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244