Page 11 - 中国书画夜场
P. 11

保税拍品竞买须知

                                               NOTICE ON AUCTION OF BONDED LOTS




          一、本公司图录中拍品图录号旁有                标记之拍品为保税拍品。保                 I The Lots marked by   on the catalogues are Bonded Properties. Bonded

          税拍品均来自海外或港澳台地区,处于保税状态下,无法在拍卖                                Properties are from Hong Kong, Macau, Taiwan, or regions outside of Mainland
          现场提货。保税拍品进口时,买受人应缴纳进口关税和其他税项                                China. These Lots are not available for immediate collection from the auction site


                                                                      as they have not been officially imported into Mainland China. To import Bonded


          并满足政府部门相关政策要求。                                              Lot(s) into Mainland China, the Buyer will be responsible for all applicable import
                                                                      customs, duties and taxes and meet the relevant policy requirements of the
          二、保税拍品提货注意事项:                                               government.
                                                                      II Notable Matters on Picking up Bonded Lots
          1. 保税拍品提货地点默认在香港。买受人按照《拍卖规则》规定
                                                                      1. The bonded Lot(s) will be delivered at Hong Kong by default. Upon making full
          付清全部购买价款后于拍品所在香港库房领取前述拍卖标的。提                                payments according to the Auction Rules, the Buyers should collect the purchased
          货前请提前 3 个工作日拨打客服电话:13716103261 预约提货时                        Lot(s) at the warehouse in Hong Kong where the lot is located. Please contact the


          间。                                                          Client Services Department by calling No.137161032613 working days in advance
                                                                      to make an appointment before collecting the lots.
          2. 如买受人需要将保税拍品进口,请于拍卖成交后 10 个工作日内                           2. If the Buyer wishes to import the purchased Bonded Lot(s) into Mainland China,

          与本公司客户服务部联系,客服电话:13716103261。逾期未联                           please contact the Client Services Department by calling 13716103261 within 10


          系的,买受人需于香港提货。应买受人要求未运回香港的拍卖标的,                              working days from the Sale Date. If the Buyer fails to contact the Company within
          如买受人后续调整为香港提货,应自行承担运输等相应费用。                                 the deadline, the Buyer needs to collect the purchased Lot(s) at Hong Kong. For
                                                                      the purchased Lot(s) that has not been delivered to Hong Kong at the request of
                                                                      the buyer, if the Buyer subsequently adjusts to collect the Lot(s) at Hong Kong,
          三、保税拍品进口注意事项:                                               the corresponding expenses (e.g. transportation expenses) shall be borne by the

          1. 如买受人需要将保税拍品进口,请于拍卖成交后 10 个工作日内                           Buyer.

          与本公司客户服务部联系,客服电话:13716103261。并请提前                           III Notable Matters on Importing Bonded Lots:
                                                                      1. If the Buyer wishes to import the purchased Bonded Lot(s) into Mainland
          3 个工作日拨打客服电话预约提货时间。                                         China, please contact the Client Services Department by calling 13716103261
          2. 如买受人申请保税拍品进口,本公司将协助推荐代理公司,方                              within 10 working days from the Sale Date. And please contact the Client Services


          便买受人咨询了解政府部门的相关政策要求,代为办理进口手续。                               Department 3 working days in advance to make an appointment before collecting
                                                                      the lots.
          本公司对任何拍品所作的关于进出口限制或禁运的提示及提供的
                                                                      2. If the Buyer wishes to import the purchased Bonded Lot(s) into Mainland China,

          税费说明仅供参考,不应视为本公司的保证。买受人不得以未获                                the Company may assist with recommending a third-party agency, which could be

          发任何许可证或相关文件作为撤销交易或要求迟延付款的理由。                                convenient for the Buyer in consulting relevant policy requirements of government



          3. 本公司应买受人要求推荐代理公司,仅视为本公司对买受人提                              departments for the import process and in handling importation on the Buyer’s


                                                                      behalf. Any notices and statements on import and export restrictions, embargo,
          供的协助,本公司可酌情决定是否提供此项协助,若由此产生任                                and tax rates issued by the Company are just for reference purposes only, and the
          何费用或发生任何损失均由买受人自行承担。此外,本公司不就                                Company does not guarantee any of the content. The Buyer is not permitted to
          本公司推荐的代理公司造成的错误、遗漏,无法协助办理相关手                                cancel the transaction or delay payment due to failure to obtain any license or any
          续承担任何责任。                                                    other relevant paperwork.

                                                                      3. The Company may recommenda third-party agency at the request of the Buyer,
                                                                      which is only regarded as the Company’s assistance to the buyer, the Company
          四、若买受人未能按照本公司《拍卖规则》规定的时间领取其购                                has the discretion to decide whether to provide this assistance. Please note that
          得的保税拍品,买受人应自拍卖成交日起的第 31 日起按每件拍品                             the Buyer will be responsible for all the expenses or damages that may arise
                                                                      during this process. In addition, the Company shall not be held responsible for any
          每月人民币捌佰元向本公司支付保管费。

                                                                      errors, omissions, or inability to assist with procedures caused by the third-party
                                                                      agency recommended by the Company.
          五、如您有任何有关领取或运送保税拍品的问题,请联系客服电话:                              Ⅳ If the Buyer fails to collect the bonded Lot(s) within the time specifi ed in the
          13716103261。                                                Auction Rules of the Company, the Buyer shall pay a storage fee of RMB 800 per

                                                                      lot per month to the Company starting from the 31st day of the sale date.
                                                                      Ⅴ If you have any questions about the collection and delivery of Bonded Lots,
          六、本须知与本公司《拍卖规则》具有同等效力。本须知未尽事宜,                              please contact the Client Services Department by calling 13716103261.


          以《拍卖规则》的规定为准。                                               Ⅵ The  notice  has  equal  legal  effect  with  the AUCTION  RULES  OF  POLY
                                                                      INTERNATIONAL AUCTION CO., LTD. For matters not mentioned in this Notice, the
                                                                      provisions of the Auction Rules shall prevail.
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16