Page 8 - 骋怀——书画集珍
P. 8
竞买须知 保税拍品竞买须知
Important Notice for Bidding Notice on Auction of Bonded Lots
竞买人承诺已仔细阅读刊印于本图录中的广州华艺国际拍卖有限公司《拍卖规则》,并同意遵守该拍卖规则的各项条款。 一、本图录中拍品图录号旁注有“ ”标记之拍品为保税拍品。保税拍品均来自海外或港澳台地区,处于保税状态下,无法在拍卖现场提货。
The bidder undertakes to carefully read the auction rules of Guangzhou Holly’s International Auction Co., Ltd and agrees to abide by all the terms and 当保税拍品被带入中国关境时,买受人应当缴纳进口关税和其他税项。
conditions of the auction rules printed in this catalogue. I. e lots in this catalog marked with " " are bonded lots. All bonded lots are from overseas or from Hong Kong, Macao and Taiwan. e bonded lots are in a bonded
status and not available for immediate collection from the auction venue. When a bonded lot is imported into the China's customs territory, the buyer shall be responsible
根据文物主管部门要求,本公司不再对禁止出境拍卖标的标注 * 号。买受人须于竞买前自行寻找专业意见,确认拍卖标的满足法律
for and will have to pay import duties and other taxes.
对进口的要求。如将文物携运出境,买受人须依法自行办理文物出境审核手续。
According to the requirements of the department of cultural relics, our company shall no longer mark * for the lots that are forbidden to be exported. The 二、本公司提请买受人注意:
buyer alone is responsible for getting advice about meeting the requirements of Laws which apply to exporting or importing any lot prior the bidding. II. e company reminds buyers to pay attention to:
The buyer that carries and transports cultral relics out of the PRC shall go through the formalities of exit examination and verification of cultural relics
保税拍品的提货地点在香港。买受人在按照本公司《拍卖规则》规定付清全部购买价款后,请前往华艺国际(香港)拍卖有限公司领取
separately according to Laws.
拍卖标的。
本公司特别声明不能保证拍卖标的的真伪、品质及价值,对拍卖标的不承担瑕疵担保责任, 竞买人应亲自审看拍卖标的原物。如欲 e pickup location of bonded lots is Hong Kong. e buyer is requested to go to Holly's International (Hong Kong) Auction Co., Ltd. to collect the auction lot after
进一步了解拍卖标的状态等信息,请向业务人员咨询或索取资料。 paying all the purchase price in accordance with the company's Auction Rules.
Guangzhou Holly's International Auctions Co.,Ltd declares that thee company cannot guarantee the genuineness,quality and value of the lot. and the
地址:香港上环荷里活道 233 号 9 楼 902-3 室。
company shall not bear the liability for guaranteeing the drawbacks.Please contact staff of Guangzhou Holly's International Auctions Co.,Ltd to consult or
obtain information for inquiry of detail status of lots and other relevant information. Address: Room 902-3, 233 Hollywood Road, Sheung Wan, Hong Kong.
咨询电话: +852-22705010
本公司所有著录均只提供复印件,恕不提供原件。
All of Holly’s entries are photocopies only, no originals are provided. Consulting Tel: +852-22705010
另应买受人要求,本公司可以向买受人推荐承运人代为办理进口手续,但仅视为本公司对买受人提供的协助,本公司可酌情决定是否提
竞买人在拍卖会开始前须持本人有效身份证件办理相关手续,并支付保证金人民币叁拾万元,方能入场竞买。如阁下委托他人 ( 或
供此项协助,若由此产生任何费用或发生任何损失均有买受人自行承担。此外,本公司不就本公司推荐承运人造成的错误、遗漏,无法
公司 ) 支付保证金或购买价款,须提供付款人身份证明 ( 或营业执照 ) 复印件及书面签字确认 ( 或盖公章 ) 的代付款函。
The bidder must hold their own valid proof of identity to register for the relevant auction procedures before the auction starts; and the bidder must pay a 协助办理相关手续承担任何责任。
deposit of RMB300,000 to be able to enter the bidding. If you entrust another person (or company) to pay the deposit or the purchase price, a copy of the At the request of the buyer,our company can recommend agents who will handle the importing procedures. is can only be regarded as the assistance provided by Holly's
payer's identification (or business license) and a written signature to confirm (or seal) the letter of payment is a must. International Auctions to the buyer. Holly's International Auctions has the right to decide whether or not to provide this assistance according to actual situation. Any costs
or losses incurred will be borne by the buyer. In addition, Holly's International Auctions shall not be liable for the failure to handle relevant procedures due to the errors or
同步拍卖:保证金系数 1:10,即出价总额 10%。(更多详情请登录“华艺淘珍 APP”或“华艺淘珍小程序”) omissions of the recommended agents.
Live online bidding: The deposit is one-tenth (10%) of each offer submitted. čFor more details, please log on the Holly’s Online APP or Huayi
三、买受人须自行负责识别及申请保税拍品进口到中国必要的许可证,以及完成其他进口手续。本公司对任何拍品所作的关于进出口限
Taozhen AppletĎ
制或禁运的提示及提供的税费说明仅供参考,不应视为本公司的保证。买受人不得以未获发任何许可证或相关文件作为撤销交易或要求
若竞投成功,买受人须自成交日起三十日内向广州华艺国际拍卖有限公司一次性支付落槌价及相当于落槌价的百分之十五的佣金及 延迟付款的理由。
III. e buyer shall be responsible for identifying and applying for the necessary permits for importing bonded lots to the PRC, and complete other import processes on its
其他各项费用(包装及搬运费用、运输及保险费用),并领取拍卖标的。逾期未付清者,本公司将不退还保证金,并保留进一步追究
own. e notices and statements on import and export restrictions or embargoes and tax descriptions provided for any auction lot are for reference only and should not be
该买受人违约责任的权利。
regarded as a guarantee of Holly's International Auctions. e buyer shall not cancel the transaction or request a delay in payment because of failure to obtain any permits
If the bidding is successful, the buyer shall pay the hammer price and the commission equivalent to 15% of the hammer price and other expenses
to Guangzhou Holly’s International Auction Co., Ltd, and collect the auction items within 30days from the sale date(including shipping,packaging or related documents .
charges,insurance fee,for which the buyer is responsible). If the payment is overdue, Holly’s will not refund the security deposit and reserves the right to 四、如您有任何有关领取或运送保税拍品的问题,请致电(020) 89819631 咨询。
further investigate the buyer liability for breach of the contract. IV. If you have any questions about the collection or delivery of bonded lots, please contact (020)89819631 .
广州华艺国际拍卖有限公司版权所有。未经本公司书面许可,不得以任何形式对本图录的任何部分进行复制以及其它各种形式的使 五、本须知与本公司《拍卖规则》具有同等效力。
用。 V. is notice has equal e ect with the Auction Rules of the Beijing Holly's International Auctions Co.,Ltd..
All rights are reserved by Guangzhou Holly’s International Auction Co., Ltd. No reproduction in any form of any part of this catalogue or any other form
of use may be made without Holly’s written permission.
发票开具注意事项:
买受人如需开具发票,发票中的购买方名称须与买受人名称一致,且应于结清拍品款当月内联系本公司办理增值税普通发票开具事
宜。逾期恕不办理。买受人应提供正确开票信息。发票一经开具,本公司无法提供更换发票服务。
Invoice notice: If a buyer needs an invoice,the name of the purchaser in the invoice must be consistent with the buyer’s name, and should require the
invoice within the same month as the final payment.Our company will not provide invoices if you exceed the time limit. The buyer should provide the
correct invoice information; invoices are unable to be changed once issued.
买受人支付货款除使用现金、支票和刷卡 ( 人民币卡 ) 外,也可直接汇入本公司开户银行,并在汇款时备注竞买人姓名及竞投牌号。
若以支票、汇票支付,须待银行确认后方可提货。
In addition to cash, cheque and credit cards (RMB card), the buyer also can directly remit the payment to the bank of Holly’s and write down the buyer’s
name and the paddle number when the remittance is made. Payment by cheque or bill of exchange is subject to the bank confirmation before collecting
the auction items.
户名:广州华艺国际拍卖有限公司 账号:3602 0005 1920 0222 007 开户行:中国工商银行股份有限公司广州第二支行
华艺淘珍 APP 华艺国际公众号