Page 6 - 古籍善本·金石碑帖·名人信札专场
P. 6
北京市文物局关于北京永乐国际拍卖有限公司 竞投须知 | NOTICE
举办本场拍卖会文物标的的审核批复
1. 北京永樂國際拍賣有限公司舉辦的拍賣活動均依據本圖錄 1. All auction activities organized by Beijing Yongle International Auction Co., Ltd. shall
中所附之拍賣規則進行,參加拍賣活動的相關各方必須仔細 be conducted in accordance with the auction rules provided in this catalog. All parties
participating in the auction must carefully read and comply with these rules.
閱讀並予以遵守。
2. In accordance with the requirements of the cultural heritage authorities, our company
2. 根據文物主管部門要求,本公司不再對禁止出境拍賣標的 will no longer mark the auction items prohibited for export with an asterisk (*). Prior to
標註 * 號。買受人須於競買前自行尋求專業意見,確認拍賣 bidding, the buyer must seek professional advice and ensure that the auction items
Yongle 2024 Spring Auction has been officially approved by 標的滿足法律對進出口的要求。如將文物攜運出境,買受人 meet the legal requirements for import and export. If the auctioned cultural objects are
to be taken out of the country, the buyer must handle the procedures for their export
須依法自行辦理文物出境審核手續。 approval in accordance with the law by himself/herself.
Beijing Municipal Cultural Heritage Bureau 3. 本公司特別聲明不能保證拍賣標的的真偽、品質及價值, 3. Our company explicitly declares that it cannot guarantee the authenticity, quality,
and value of the auction items, and assumes no responsibility for any defects in the
對拍賣標的不承擔瑕疵擔保責任,競買人應親自審看拍賣標
auction items. Bidders should personally inspect the original object of the auction items.
的原物。如欲進一步了解拍賣標的狀態等相關信息,請向業 For further information regarding the status of the auction items or any related details,
務人員諮詢或索取資料。 please consult our staff or request relevant materials.
4. 若競投成功,買受人應自拍賣成交日 ( 含成交日 ) 起七日 4. In the event of a successful bid, the buyer shall make a full payment of the purchase
price and collect the auction item(s) within seven days from the auction date (including
內一次付清購買價款並領取拍賣品 ( 包裝及搬運費用自付 ); the auction date). The buyer shall bear the packaging and transportation costs. Failure
競買人逾期未足額支付的,競買保證金不予退還,同時還應 to make full payment within the specified period will result in the non-refundable
按照本公司拍賣規則規定承擔相應責任。 forfeiture of the bid deposit, and the buyer shall also assume the corresponding
responsibilities as stipulated in our company's auction rules.
5. 如閣下委託他人支付保證金或購買價款,須提供付款人身 5. If you authorize someone else to pay the bid deposit or purchase price on your
份證明復印件及《付款說明》( 請與北京永樂國際拍賣有限公 behalf, you must provide a copy of the payer's identification document and a "Payment
司財務人員領取模板 )。 Instructions" (please obtain the template from the finance personnel of Beijing Yongle
International Auction Co., Ltd.).
6. 發票開具註意事項 : 買受人如需開具發票,發票中的購買
6. Important considerations for invoice issuance: If the buyer requires an invoice, the
方名稱須與買受人名稱一致,且於結算當月開具,開票詳細 name of the buyer on the invoice must match the buyer's name and must be issued
規則及註意事項請聯系本公司財務部。 within the settlement month. For detailed rules and instructions regarding invoice
issuance, please contact the finance personnel of our company.
7. 本圖錄版權屬北京永樂國際拍賣有限公司所有。未經本公
7. The copyright of this catalog belongs to Beijing Yongle International Auction Co., Ltd.
司書面許可,不得以任何形式對本圖錄的任何部分進行複製 Without the written permission of our company, no part of this catalog may be copied or
或進行其他任何形式的使用。 used in any form.
竞买保证金规定 DEPOSIT REGULATIONS
號段 號牌適用範圍 保證金 ( 人民幣 )
BIDDING PADDLE VALID LOTS OF BIDDING PADDLE DEPOSIT (RMB)
所有拍賣品 ( 含夜場拍賣品 )
8000 1,000,000.00
All Auction Lots čInclude Evening Sales LotsĎ
除夜場外的所有拍賣品
6000 500,000.00
All Auction Lots čExclude Evening Sales LotsĎ
ࣘ໓ྸॖq r ݼ 古籍善本場次的拍賣品
2000 200,000.00
Rare Books And Manuscripts Lots
除按以上規定繳納保證金以外 , 競買人還可選擇以書面出價委託或電話委託的方式參與競投 。
詳情請諮詢客戶服務部。
In addition to pay for the deposit based on the regulation, client absent from the auctions may give the company an authorization in
writing or telephone commission to bid on his /her behalf. For detailed information, please consult the client service department.