Page 8 - 一色,一切色—釉瓷幻化“承色”之美
P. 8
敬请注意 保税拍品竞买须知
敬请注意
保税拍品竞买须知
IMPOR T ANT NO TICE NO TICE ON A UC TION OF BONDED L O TS
NOTICE ON AUCTION OF BONDED LOTS
IMPORTANT NOTICE
、台胞证
竞买人领取竞投号牌需凭本人身份证
(或护照
① Bidders are required to make a deposit and present
① 竞买人领取竞投号牌需凭本人身份证(或护照、台胞证、 ① B id d e r s a r e r e q u i r e d t o m a k e a d e po s i t a n d p r e s e n t 一 、本公司图录中拍品图录号旁有 标记之拍品为保税拍品。保 I I The Lots marked by y on the catalogues are Bonded Properties. Bonded
①
、
保
标记之拍品为保税拍品
。
一、本公司图录中拍品图录号旁有
the
mark
o
ts
on
oper
e
tie
s.
c
atalogue
s
Bonded
b
ar
L
Pr
The
Bonded
ed
or
permit
their
t
(
el
p
港澳居民来往大陆通行证)登记,并预交保证金。在我司
Properties are from Hong Kong, Macau, Taiwan, or regions outside of Mainland
wn
as
税拍品均来自海外或港澳台地区,处于保税状态下,无法在拍卖
spor
港澳居民来往大陆通行证 )登记 ,并预交保证金 。在我司 their own ID card (or passport, Mainland travel permit 税 拍 品 均 来 自 海 外 或 港 澳 台 地 区 , 处 于 保 税 状 态 下 , 无 法 在 拍 卖 Pr opert ie s ar e fr om Hong K ong, Mac au, T aiw an, or r egions outside o f Mainland
v
tr
ar
Mainland
a
d
o
c
,
ID
L
China.
The
ollec
om
auc
the
e
ar
o
fr
tion
ailable
v
or
immediat
tion
f
c
t
e
no
a
sit
se
ts
e
iw
sid
an
r
ts
e
;
r
M
v
e
Hon
r
f
a
l
没有交易记录的竞买人或在我司有不良交易记录的竞买人
没有交易记录的竞买人或在我司有不良交易记录的竞买人 for Taiwan residents;Mainland Travel Permit for Hong 现 场 提 货 。 保 税 拍 品 进 口 时 , 买 受 人 应 缴 纳 进 口 关 税 和 其 他 税 项 China. These Lots are not available for immediate collection from the auction site
rmi
e
P
t
g
o
ain
r
a
T
lan
d
T
f
现场提货。保税拍品进口时,买受人应缴纳进口关税和其他税项
o
en
cially
been
import
o
ffi
China.
t
v
e
ha
Bonded
Mainland
no
ed
o
as
the
T
int
y
o
as they have not been officially imported into Mainland China. To import Bonded
import
Kong and Macau Residents) for a paddle registration.
办理竞买登记时,需要预交双倍保证金。北京保利国际拍
办理竞买登记时 ,需要预交双倍保证金 。北京保利国际拍 K ong and Mac au R e sidents ) f or a p addle r egistr ation . 并满足政府部门相关政策要求。 Lot(s) into Mainland China, the Buyer will be responsible for all applicable import
并满足政府部门相关政策要求。
will
or
Mainland
t(s)
int
be
applic
sponsible
f
o
er
Buy
able
all
e
r
o
the
China,
import
L
All the above requirements are applicable to registered
卖有限公司对此拥有最终解释权。
卖有限公司对此拥有最终解释权。 All the abo v e r equir ements ar e applic able t o r egist er ed customs, duties and taxes and meet the relevant policy requirements of the
the
r
cust
policy
oms,
ements
e
the
ele
s
o
tax
meet
s
r
and
and
ant
v
f
equir
dutie
买方佣金为落槌价的
② 买方佣金为落槌价的 15%。 cust omer s o f Beijing P oly Int ernational Auc tion . Ne w 二、保税拍品提货注意事项: government. .
v
②
customers of Beijing Poly International Auction. New
go
15%。
ernment
二、保税拍品提货注意事项:
II Notable Matters on Picking up Bonded Lots
③ 竞买人应妥善保管竞投号牌,如有丢失,应立即向拍卖人 cust omer s ar e r equir ed t o be guar ant eed b y e xisting 1. 保税拍品提货地点默认在香港。买受人按照《拍卖规则》规定 II No table Matt er s on Picking up Bonded L o ts
customers are required to be guaranteed by existing
③
,应立即向拍卖人
竞买人应妥善保管竞投号牌
,如有丢失
.
1
。
买受人按照
保税拍品提货地点默认在香港
《拍卖规则
》规定
1. The bonded L o t(s) will be deliv er ed at Hong K ong b y def ault . Upon making full
1. The bonded Lot(s) will be delivered at Hong Kong by default. Upon making full
付清全部购买价款后于拍品所在香港库房领取前述拍卖标的
.
y double amount o
。提
书面挂失 。凡持本竞投号牌者在拍卖活动中所实施的竞投 customers or to pay double amount of deposit. 付清全部购买价款后于拍品所在香港库房领取前述拍卖标的。提 p payments according to the Auction Rules, the Buyers should collect the purchased
书面挂失。凡持本竞投号牌者在拍卖活动中所实施的竞投
a
omer
cust
o p
s or t
f deposit
Rule
t
ac
ding
yments
Buy
s
Auc
pur
or
c
the
a
chased
o
t
the
tion
s,
c
ollec
should
er
the
,均视为竞投号牌登记人本人所为
,并承担全部法律
② The buyer's commission is 15% of Hammer price.
货前请提前 3 个工作日拨打客服电话:13716103261 预约提货时
行为
行为,均视为竞投号牌登记人本人所为,并承担全部法律 ② The buy er ' s c ommis sion is 15% o f Hammer pric e . 货前请提前 3 个工作日拨打客服电话 : 1 3 7 1 6 1 0 3 2 6 1 预约提货时 Lot(s) at the warehouse in Hong Kong where the lot is located. Please contact the
the
o
e
t(s)
the
at
wher
at
in
ed.
K
ehouse
lo
t
Hong
loc
is
ar
ontac
t
w
the
ong
Please
c
L
Client Services Department by calling No.137161032613 working days in advance
c
o
p
y
their
o
责任。
addle
c
e
f
ase
an
ar
e
s
责任。 ③ Bidders should take care of their paddles in case of any 间。 Client Serv ic e s Dep art ment b y c alling No .137161032613 w orking da y s in adv anc e
should
s
tak
f
Bidder
③
in
间。
ting the lo
o mak
e c
ollec
t
ts.
to make an appointment before collecting the lots.
or
e an appointment bef
10
个工作日内
2.
④ 买受人应在拍卖日起 3 0 内支付全部购买价款 ,逾期未支 los s. Bidder s ar e no t allo w ed t o tr ansf er their p addle s t o 2. 如买受人需要将保税拍品进口,请于拍卖成交后 10 个工作日内 2. If the Buy er wishe s t o import the pur chased Bonded L o t(s) int o Mainland China,
④ 买受人应在拍卖日起 30 内支付全部购买价款,逾期未支
loss. Bidders are not allowed to transfer their paddles to
如买受人需要将保税拍品进口,请于拍卖成交后
2. If the Buyer wishes to import the purchased Bonded Lot(s) into Mainland China,
系
6
,并保留进一步追究买受人
any third parties, otherwise bidders should be liable for
1
:
电话
服
1
,客
3
7
。逾
付者
1
6
司客
期未
联
与
本公
付者,本公司将不退还保证金,并保留进一步追究买受人 an y thir d p art ie s, o therwise bidder s should be liable f or 与本公司客户服务部联系,客服电话:13716103261。逾期未联 please contact the Client Services Department by calling 13716103261 within 10
2
务
0
,本公司将不退还保证金
1
部联
3
户服
alling
within
please
t
the
Serv
13716103261
Client
y
c
e
ic
ment
s
Dep
art
b
10
ontac
c
违约责任的权利。 all the legal responsibility. . 系的,买受人需于香港提货。应买受人要求未运回香港的拍卖标的, working days from the Sale Date. If the Buyer fails to contact the Company within
sponsibility
all the legal r
违约责任的权利。
e
t
an
If
f
t
Comp
orking
the
系的,
w
Buy
ails
买受人需于香港提货。
the
o
e
within
da
y
ontac
应买受人要求未运回香港的拍卖标的,
s
y
om
the
Dat
fr
Sale
c
er
.
on
or
H
g
dli
,
on
ne
g.
F
he
d
he
K
t
ea
er
t
o
t
o
ds
pu
(s
ll
d
ee
ec
se
L
n
uy
t
c
c
o
at
th
r
)
ha
e
B
pric
e
thirt
④
within
a
buy
⑤ 买受人以支票、汇款等非现金方式付款的,须确认到款后
y
p
should
⑤ 买受人以支票 、汇款等非现金方式付款的 ,须确认到款后 ④ The buyer should pay the full purchase price within thirty 如买受人后续调整为香港提货,应自行承担运输等相应费用。 t the deadline, the Buyer needs to collect the purchased Lot(s) at Hong Kong. For
er
The
pur
y
chase
full
the
如买受人后续调整为香港提货,应自行承担运输等相应费用。
been
deliv
t
Hong
the purchased Lot(s) that has not been delivered to Hong Kong at the request of
t(s)
r
eque
that
has
the
no
o
days from the auction date. If payment is overdue, the
方可提货。
方可提货。 da y s fr om the auc tion dat e . If p a yment is o v er due , the the pur chased L o Buy er subsequently adjusts er t ed c t ollec t the K L ong at at Hong K st o f
o
t(s)
,
ong,
er
o
the
if
buy
the buyer, if the Buyer subsequently adjusts to collect the Lot(s) at Hong Kong,
the
t
r
the
y
the
e
r
c
efund
an
omp
e
serv
no
will
⑥ 本场拍卖会部分展览及著录信息摘自网络链接, 仅供参考, company will not refund the deposit and reserves the 三、保税拍品进口注意事项: t the corresponding expenses (e.g. transportation expenses) shall be borne by the
deposit
s
⑥ 本场拍卖会部分展览及著录信息摘自网络链接,仅供参考,
and
三、保税拍品进口注意事项:
rn
e
o
p
)
p
nd
n
se
s
an
t
e
r
s
o
p
s
e
x
a
l
l
se
e
b
n
o
g.
g
i
n
sh
.
(
e
b
e
b
n
y
e
c
e
a
e
x
o
r
o
h
t
r
t
i
h
e
rt
s
p
Buyer.
liability
o
'
t
or
s
the
o
f
furt
本公司不提供展览及著录相关资料。保利拍卖拥有最终解 right to further pursue the buyer's liability for breach of 1. 如买受人需要将保税拍品进口,请于拍卖成交后 10 个工作日内 Buy er .
pur
本公司不提供展览及著录相关资料
br
each
sue
。保利拍卖拥有最终解
1. 如买受人需要将保税拍品进口,请于拍卖成交后 10 个工作日内
right
her
buy
f
er
s on Import
o
table Matt
III No
ts:
ing Bonded L
er
服
系
释权。
,客
释权。 c ontr ac t . 与本公司客户服务部联系,客服电话:13716103261。并请提前 III Notable Matters on Importing Bonded Lots: Bonded L o t(s) int o Mainland
6
本公
2
6
7
。并
0
contract.
1
请提
部联
3
1
电话
:
前
1
务
户服
司客
3
1
与
t
t
the
If
1.
chased
Buy
o
the
er
pur
impor
1. If the Buyer wishes to import the purchased Bonded Lot(s) into Mainland
s
wishe
⑤ For buyers paying by check, remittance or other non-
个工作日拨打客服电话预约提货时间。
3
⑤ F or buy er s p a ying b y check , r emittanc e or o ther non - 3 个工作日拨打客服电话预约提货时间。 China, please contact the Client Services Department by calling 13716103261
ar
the
Client
c
Dep
e
please
y
b
China,
Servic
ontac
tment
13716103261
t
s
c
alling
2. 如买受人申请保税拍品进口,本公司将协助推荐代理公司,方
c ash methods, the lo ts will be deliv er ed af t er w e r ec eiv e 2 . 如买受人申请保税拍品进口 ,本公司将协助推荐代理公司 ,方 within 10 working days from the Sale Date. And please contact the Client Services
cash methods, the lots will be delivered after we receive
ontac
e
.
c
the
t
the
Sale
Dat
please
And
10
fr
orking
w
within
Serv
ic
e
om
y
s
Client
da
s
anc
Dep
3
adv
or
in
w
e
orking
ting
ment
an
art
e
t
c
e
o
mak
ollec
appointment
bef
s
da
y
the cr
om our b
the credit notice from our bank. . 便买受人咨询了解政府部门的相关政策要求, 代为办理进口手续。 Department 3 working days in advance to make an appointment before collecting
便买受人咨询了解政府部门的相关政策要求,代为办理进口手续。
edit no
ank
tic
e fr
the lots.
the lo ts.
⑥
⑥ Certain publications in this catalogue are cited from 本公司对任何拍品所作的关于进出口限制或禁运的提示及提供的
ations
c
本公司对任何拍品所作的关于进出口限制或禁运的提示及提供的
e
ar
Cer
this
atalogue
tain
public
ed
fr
cit
om
in
2. If the Buy er wishe s t o import the pur chased Bonded L o t(s) int o Mainland China,
2. If the Buyer wishes to import the purchased Bonded Lot(s) into Mainland China,
the internet resources and for reference only. Beijing
the int ernet r e sour c e s and f or r ef er enc e only . Beijing 税 费 说 明 仅 供 参 考 , 不 应 视 为 本 公 司 的 保 证 。 买 受 人 不 得 以 未 获 the Comp an y ma y as sist with r ec ommending a thir d-p art y agency , which c ould be
税费说明仅供参考,不应视为本公司的保证。买受人不得以未获
the Company may assist with recommending a third-party agency, which could be
P oly Int ernational Auc tion doe s no t pr o vide an y 发任何许可证或相关文件作为撤销交易或要求迟延付款的理由。 convenient for the Buyer in consulting relevant policy requirements of government
发任何许可证或相关文件作为撤销交易或要求迟延付款的理由。
Poly International Auction does not provide any
v
on
v
c
or
equir
r
c
o
in
r
f
ele
onsulting
policy
the
er
ements
enient
f
ant
v
go
ernment
Buy
Buy
’
s
dep
er
in
ments
handling
import
art
import
e
the
or
s
f
s
the
pr
ation
on
oc
and
inf
.
and
.
3
xhibition
,仅视为本公司对买受人提
Beijing
elat
r
本公司应买受人要求推荐代理公司
aphic
bibliogr
ed
e
exhibition and bibliographic related information. Beijing 3. 本公司应买受人要求推荐代理公司,仅视为本公司对买受人提 departments for the import process and in handling importation on the Buyer’s
ormation
behalf. Any notices and statements on import and export restrictions, embargo,
behalf . An y n o tic e s and stat ements on import and e xport r e stric tions, emb ar go ,
P oly Int ernational Auc tion r e serv e s the right o f final 供 的 协 助 , 本 公 司 可 酌 情 决 定 是 否 提 供 此 项 协 助 , 若 由 此 产 生 任 and tax rates issued by the Company are just for reference purposes only, and the
供的协助,本公司可酌情决定是否提供此项协助,若由此产生任
Poly International Auction reserves the right of final
at
s
and
r
ef
the
f
the
tax
only
or
ar
er
,
e
is
just
Comp
e
enc
y
e
s
and
r
b
an
purpose
sued
y
均
受
担
本
由
公
买
,
。
人
任
就
何
费
e xplanations. 何费用或发生任何损失均由买受人自行承担。此外,本公司不就 Company does not guarantee any of the content. The Buyer is not permitted to
发
何
外
生
损
此
用
承
自
explanations.
司
不
或
行
失
o
The
no
Buy
permitt
.
er
t
t
ed
is
ont
the
no
y
o
guar
t
f
c
y
doe
ee
ent
Comp
an
s
ant
an
c
tion
ense
t
ansac
o
a
dela
an
y
p
tain
ob
lic
y
yment
or
tr
the
el
e
an
f
anc
ailur
or
due
y
t
o
公
荐
本
法
本公司推荐的代理公司造成的错误、遗漏,无法协助办理相关手 cancel the transaction or delay payment due to failure to obtain any license or any
推
无
的
代
协
司
助
手
、
关
遗
造
的
成
误
错
公
办
,
理
相
漏
司
理
ther r
v
ork
aperw
o
ant p
ele
续承担任何责任。 other relevant paperwork. .
续承担任何责任。
3. The Comp an y ma y r ec ommenda thir d-p art y agency at the r eque st o f the Buy er ,
3. The Company may recommenda third-party agency at the request of the Buyer,
r
egar
an
Comp
as
y
the
ded
only
is
,
which is only regarded as the Company’s assistance to the buyer, the Company
er
the
which
s
o
sistanc
Comp
t
e
y’
as
an
buy
the
、若买受人未能按照本公司
四、若买受人未能按照本公司《拍卖规则》规定的时间领取其购 has the discr etion t o decide whether t o pr o vide this as sistanc e . Please no t e that
》规定的时间领取其购
《拍卖规则
四
has the discretion to decide whether to provide this assistance. Please note that
the Buyer will be responsible for all the expenses or damages that may arise
3
得的保税拍品
日起按每件拍品
1
得的保税拍品,买受人应自拍卖成交日起的第 31 日起按每件拍品 the Buy er will be r e sponsible f or all the e xpense s or damage s that ma y arise
,买受人应自拍卖成交日起的第
during this process. In addition, the Company shall not be held responsible for any
during this pr oc e s s. In addition, the Comp an y shall no t be held r e sponsible f or an y
每月人民币捌佰元向本公司支付保管费。
每月人民币捌佰元向本公司支付保管费。
with
sions,
inability
or
thir
d-p
e
errors, omissions, or inability to assist with procedures caused by the third-party
err
s
c
t
sist
y
art
oc
as
o
s,
b
or
aused
the
y
omis
edur
pr
ommended b
agency r
agency recommended by the Company. .
ec
an
y
y the Comp
If
ed
L
o
Ⅳ
in
the
within
t(s)
Buy
the
ollec
ails
五、如您有任何有关领取或运送保税拍品的问题,请联系客服电话:
f
the
time
the
o
t
er
c
bonded
五、 如您有任何有关领取或运送保税拍品的问题, 请联系客服电话 : Ⅳ If the Buyer fails to collect the bonded Lot(s) within the time specifi ed in the
t
specifi
Auc
f
tion
,
per
y
o
age
the
Comp
Buy
shall
a
f
a
f
s
er
o
st
ee
p
800
or
Rule
an
the
y
RMB
13716103261。
13716103261。 Auction Rules of the Company, the Buyer shall pay a storage fee of RMB 800 per
lot per month to the Company starting from the 31st day of the sale date.
lo t per month t o the Comp an y start ing fr om the 31st da y o f the sale dat e .
Ⅴ If you have any questions about the collection and delivery of Bonded Lots,
Ⅴ If y ou ha v e an y que stions about the c ollec tion and deliv ery o f Bonded L o ts,
六、 本须知与本公司 《拍卖规则》 具有同等效力。 本须知未尽事宜, please c ontac t the Client Serv ic e s Dep art ment b y c alling 13716103261.
六、本须知与本公司《拍卖规则》具有同等效力。本须知未尽事宜,
please contact the Client Services Department by calling 13716103261.
Ⅵ The notice has equal legal effect with the AUCTION RULES OF POLY
以《拍卖规则》的规定为准。
以《拍卖规则》的规定为准。 Ⅵ T h e n o t i c e h a s e q u a l l e g a l e f f e c t w i t h t h e A U C T I O N R U L E S O F P O L Y
INTERNATIONAL AUCTION CO., LTD. For matters not mentioned in this Notice, the
INTERNA TIONAL A UC TION C O ., L TD . F or matt er s no t mentioned in this No tic e , the
s shall pr
ail.
o
f the
v
provisions of the Auction Rules shall prevail.
pr
tion Rule
Auc
visions o
e