Page 231 - 观古——瓷器珍玩工艺品
P. 231
Collection of Xu Yingkui, Viceroy of Min-Zhe 清末閩浙總督許應騤收藏(Lots 408-425)
417 A GOLD-EMBELLISHED QINAN 'SHOU'
BRACELET
Qing Dynasty (1644-1911)
32 cm (12 /8 in) long
5
Provenance:
Collection of Xu Yingkui (1830-1906), Viceroy of Min-Zhe
清·棋楠嵌金壽字紋手串
故宮博物院藏
這件清代中期的棋楠香嵌金福壽十八子手串,為棋楠香木打磨成珠,
每顆串珠以金嵌飾兩組團「壽」字和長「壽」字樣,寓意吉祥長壽,
其工藝之繁縟,較普通念珠複雜數倍。佛頭塔葫蘆狀,亦以相同技法
飾「壽」字紋,結珠、背雲及墜角為翠玉質。有清一朝,歷代帝王皆
信奉佛教,此類念珠或手串都為隨身佩戴,多掛於大襟上。此串念
珠,無論從工藝,材質,乃至結珠、墜角等佩飾的選用,都堪稱頂級
上品,金屬之光,翠石之澤,相映成趣,是為點睛之筆,蕙質匠心,
令人拍案叫絕。
來源:清末閩浙總督許應騤(1830-1906年)舊藏
HKD: 60,000-80,000
USD: 7,700-10,300

