Page 231 - 观古——瓷器珍玩工艺品
P. 231

Collection of Xu Yingkui, Viceroy of Min-Zhe   清末閩浙總督許應騤收藏(Lots 408-425)


         417   A GOLD-EMBELLISHED QINAN 'SHOU'
               BRACELET

               Qing Dynasty (1644-1911)
               32 cm (12  /8 in) long
                      5
               Provenance:
               Collection of Xu Yingkui (1830-1906), Viceroy of Min-Zhe

               清·棋楠嵌金壽字紋手串
                                                                                         故宮博物院藏
               這件清代中期的棋楠香嵌金福壽十八子手串,為棋楠香木打磨成珠,
               每顆串珠以金嵌飾兩組團「壽」字和長「壽」字樣,寓意吉祥長壽,
               其工藝之繁縟,較普通念珠複雜數倍。佛頭塔葫蘆狀,亦以相同技法
               飾「壽」字紋,結珠、背雲及墜角為翠玉質。有清一朝,歷代帝王皆
               信奉佛教,此類念珠或手串都為隨身佩戴,多掛於大襟上。此串念
               珠,無論從工藝,材質,乃至結珠、墜角等佩飾的選用,都堪稱頂級
               上品,金屬之光,翠石之澤,相映成趣,是為點睛之筆,蕙質匠心,
               令人拍案叫絕。
               來源:清末閩浙總督許應騤(1830-1906年)舊藏

               HKD: 60,000-80,000
               USD: 7,700-10,300
   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236