Page 218 - 万象—中国艺术珍品
P. 218
* 1232
18世紀 青花釉里紅魚藻紋缸
A BLUE AND WHITE AND COPPER-RED-DECORATED POT
18th Century
缸圓唇斂口、鼓腹渾圓、砂底,胎體厚重,器形飽滿端莊。外壁以釉里紅繪大小魚兒肆意暢遊,四周水波流
轉,桃花、浮萍、水草搖曳,自然流暢,飄動輕靈,栩栩如生。桃花流水,知魚在川,頗具詩情畫意。
描繪水中游魚的傳統形成於宋代,定窯等名瓷中便頗為常見。此缸魚藻紋之構圖,與聖劉易斯博物館所藏宋
代劉寀繪《落花游魚圖》極為相似。此畫上有「乾隆鑒賞」等多方宮廷御用印,或曾為清宮舊藏。清初瓷器
之紋樣或曾取材於宋代繪畫。但在繪畫風格上,宋代繪畫較為寫實,游魚水藻描繪入微,並繪蝌蚪等等,魚
缸之紋則相對抽象。此缸畫面的構圖及神韻,與郎世寧所繪《畫魚藻》頗有異曲同工之妙,活靈活現,而線
條更為灑脫流暢,筆筆見畫者功力。 本品備註封面
缸上繪魚藻紋飾,於嘉靖時期得名「魚缸」,並對尺寸有詳細規定:「大樣魚缸:高二尺八寸、闊三尺;二
樣魚缸:高一尺八寸、闊二尺五寸;三樣魚缸:高一尺六寸、闊一尺五寸」。此件魚缸直徑最寬處43cm,與
北京故宮博物館、上海博物館及徐展堂所藏幾近相同。
端美如斯,展現出極高的燒製水平。釉里紅最早見於元代,盛行於明初。由於銅紅釉對燒製溫度的要求
極高,釉里紅燒造難度大、成功率低,故而明中晚期極少得見。清康熙時期,景德鎮官窯才又製作出水
平極高的釉里紅器。此缸即是同類器中的佼佼者,釉里紅雖略有暈散,但發色淡雅粉潤,端雅沉靜。
此缸的點睛之筆可以說是青花的運用。除口沿及底部繪青花雙圈,魚眼特以青花點飾,與紅色魚身區別開
來,猶如畫龍點睛。相較其他同類器,此缸上繪幾條鯰魚肥滿紅潤,豐盈之極,加之魚與「余」諧音, 參閱:《上海博物館藏康熙
畫面畫意,皆有年年有餘、富貴滿盈之感;此外,紅鯉魚又稱「錦鯉」,「錦」諧音「金」,「魚」諧音 瓷圖錄》,上海博物館、
兩木出版社,1998年,頁
「玉」,故又有「金玉滿堂」之意,為文房陳設之絕美佳器。 114,圖77
備註
北京華辰,2017年6月5日,編號1909
參閱
《故宮博物院藏文物珍品大系·青花釉里紅(下)》,圖167
《上海博物館藏康熙瓷圖錄》,上海博物館、兩木出版社,1998年,頁114,圖77
《徐氏藝術館·陶瓷篇IV─清代》,香港,1995年,圖54
《新視界-郎世寧與清宮西洋風》,台北故宮博物院,頁90-91,圖23
Two Rare Chinese Porcelain Fish Jars of the 14th and 16th Centuries,埃斯卡納齊古董行,倫敦,2002年
COMMENT
Huachen Auctions, Beijing, June 5 2017, Lot. 1909
LITERATURE
The Complete Collection of the Treasures of the Palace Museum, Blue and White Porcelain with Under-
glazed Red, Shanghai&Hong Kong, 2000, vol.II, pl.167
Kangxi Porcelain Wares, from the Shanghai Museum Collection, Shanghai&Hong Kong, 1998, p.114 pl. 77
The Tsui Museum of Art, Chinese Ceramics IV, Qing Dynasty, Hong Kong, 1995, pl. 54
New Visions at the Ch'ing Court, Giuseppe Castiglione and Western-Style Trends, Taipei, 2007, p. 90-91, pl. 23 參閱:《故宮博物院藏文
物珍品大系·青花釉里紅
Two Rare Chinese Porcelain Fish Jars of the 14th and 16th Centuries, ESKENAZI, London, 2002 (下)》,圖167
27cm.High, 44cm.Wide
RMB: 650,000-850,000
206 萬象